Muchos son los extranjeros que llegan a Taiwán y buscan trabajo ya sea
en una empresa o como maestros de idioma. Los últimos en su mayoría tratan de
conseguir empleo como maestros de inglés debido a la demanda natural de este
idioma a nivel internacional. Son pocos los que deciden enseñar sus idiomas
maternos, ya sea por la poca oferta de trabajo en la enseñanza de dichos
idiomas o porque no creen que la demanda sea mucha.
Muchas son las escuelas que buscan extranjeros para enseñar idiomas,
sin embargo, también son muchas las que buscan que los maestros llenen cierto
perfil y no me refiero a la capacidad o experiencia, se basan en la apariencia
física del candidato. En segundo lugar, está el hecho de la nacionalidad,
aunque esto ha quedado en segundo plano, por decirlo de cierta forma.
La pregunta sin embargo es, ¿basta con hablar el idioma para poder
enseñarlo? Ya sea que se trate de nuestro idioma materno o que lo hablemos de
forma fluida, la respuesta es simplemente NO.
En las universidades de todo el mundo podemos encontrar catedráticos
que tienen un alto conocimiento o que tienen una amplia experiencia de trabajo,
sin embargo, al momento de compartir el conocimiento acumulado, no lo pueden
hacer. No es lo mismo saber algo que saber cómo enseñarlo y lo mismo pasa con
los idiomas.
He notado que muchas personas que trabajan como maestros de idioma no tienen
la más mínima idea de cómo enseñar, piensan que poder hablar el idioma es
suficiente o que por ser extranjeros pueden obtener un puesto con buen salario,
dejando de lado la calidad de la enseñanza. También conozco muchos maestros la que
preparan su clase de forma profesional, con esmero enfatizando la calidad, que
los alumnos aprendan, se diviertan y que disfruten de su clase.
¿Cómo puede alguien enseñar un idioma que apenas sabe escribir? Digo lo
anterior porque es una vergüenza leer la forma que escriben, con faltas de
ortografía dignas de un niño de preescolar, aunque algunas veces peor.
Considero que un maestro de idioma debería tener el hábito de la lectura, para
enriquecer su vocabulario, para mejorar incluso la redacción. Pero hoy en día
son cada vez más las personas que no leen, su lectura se limita a los chistes
que se escriben en Facebook.
He visto como muchos llamados “profesionales” con títulos
universitarios apenas saben escribir, los escucho leer y en serio, es de
esperarlos para que terminen un párrafo. ¿Qué podemos esperar de dichos
maestros?
No quiero decepcionarte si es que estás buscando un trabajo de maestro
de idioma. Para nada es esa mi intención, por el contrario, aunque no seas un
maestro titulado puedes llegar a ser un excelente maestro, debes prepararte
para dicho trabajo de la misma forma que te prepararías para cualquier otro
trabajo. Debes estudiar la gramática que vas a enseñar, prepararte para las
preguntas que puedan tener los alumnos y créeme, las tendrán y muchas veces
serán varias las preguntas.
Actualmente me desempeño como maestro de español en Taiwán y trato de
preparar mi clase para que sea lo más entendible posible, la gramática por muy difícil
que parezca debo enseñarla de forma sencilla y que los alumnos la puedan
entender, utilizo ejemplos, figuras, ejercicios, juegos, dinámicas, etc.
Alguien dirá que eso es para niños, pero no, la mayoría de mis alumnos son
adultos y con ellos jugamos, saltamos, dibujamos y muchas cosas más. De hecho,
son los adultos los que más preguntas tienen, así que me toca prepararme más,
leo libros de gramática, busco ejercicios y ejemplos para poder enseñarles. Los
juegos de mesa han resultado muy útiles.
Otra cosa que puedes hacer, es participar en talleres para maestros, no
importa cuánta experiencia tengas o lo mucho que sepas, debes mantenerte
aprendiendo. Al participar en seminarios, talleres u otras actividades, conocerás
a otros maestros y el intercambio de ideas y experiencias en realmente
enriquecedor.
En Taiwán no hay muchas actividades como éstas para maestros de
español, así que participo junto con mi esposa (quien es maestra profesional de
chino, juntos enseñamos español) en talleres para maestros de chino. Lo que
hemos aprendido lo aplicamos en nuestras clases. Asistimos a actividades,
clases o talleres de cómo mejorar una presentación, cómo tomar notas, teatro,
baile, hacer videos y tomar fotos, todo lo que nos pueda dar más ideas para dar
una enseñanza de calidad. He ahí la importancia de hablar el idioma.
¿De qué forma te preparas para dar tus clases?