Intercambios de idioma en clase de español

Intercambios de idioma en clase de español


Si hay algo que emociona a la mayoría de los estudiantes de idiomas, es poder utilizar ese idioma para comunicarse con una persona nativa. Incluso muchos de nosotros hayamos participado en actividades de intercambio alguna vez.

El proveer un ambiente seguro para estas actividades es importante para el beneficio de la clase y para nuestro propio prestigio como maestros. Estos intercambios pueden ser presenciales o en línea.


 
Nuestra experiencia
Con grupos de adultos hemos realizado varios intercambios en línea con personas de España o Latinoamérica que estudian chino, debido a que mis estudiantes son taiwaneses.

Publiqué en algunos grupos de estudiantes de chino que estaba buscando personas interesadas en participar en una actividad de intercambio en línea, donde tendrían la oportunidad de practicar chino con nativos y a la vez, ayudar a mis estudiantes taiwaneses a practicar español.

Era una situación ganar-ganar, era gratis, era en línea y propuse varios horarios y días para que escogieran el que mejor les fuera más conveniente de acuerdo con su disponibilidad y diferencia de horario.


 
Los interesados debían llenar un formulario indicando su nivel de chino, disponibilidad, edad, entre otros datos. Esto para saber con qué grupos convenía mejor colocarlos.

Escogimos a varias personas tomando en cuenta los horarios indicados y les contactamos para conocerlos mejor y saber su nivel de chino, antes de la actividad en vivo. Con algunas personas utilizamos Skype, WhatsApp, Zoom, etc.


 
A nuestros estudiantes les dijimos una semana antes que íbamos a tener una actividad de intercambio en línea y de inmediato saltaron los nervios, muchos nunca habían hablado español con nadie fuera de los maestros. No por falta de oportunidades, sino por falta de confianza en sí mismos para hablar español con desconocidos.

Sabedores de esto, les informamos y orientamos sobre lo que haríamos, les dimos tiempo a preparar sus preguntas, las practicamos en clase y a su vez se emocionaron por escuchar a latinos hablando en chino. Creo que eso les dio mucha curiosidad.

Llegado el día, una o dos horas antes, les envié mensajes a los participantes para que se prepararan, también para asegurarme que no faltaran a la actividad.


 
En cada aula tenemos una pantalla grande, y en ella se proyectó la imagen de la persona participante. Primero se hizo la práctica de chino, donde los extranjeros hacían preguntas sobre Taiwán, la comida, la cultura, etc. Esto ayudó a la autoestima de los estudiantes al ser maestros por unos minutos y ayudar a otros a entender mejor la cultura y el idioma chino.

Después de quince o veinte minutos, pasamos a la práctica de español. La sorpresa y el sentimiento de los estudiantes al darse cuenta de que podían comunicarse en español sin ningún problema no puede expresarse fácilmente en palabras. Nos hicieron sentir orgullosos de su avance.


 
Si la montaña no viene a mí, yo iré a la montaña
No todos tienen la posibilidad de viajar desde Taiwán a un país donde se hable español. Así que este tipo de actividades les pueden ayudar a los estudiantes a acercarse un poco más a la cultura, a conocer a otras personas, a practicar sin temores y sentirse confiados para una situación futura donde tengan que usar español.

Actividades alternativas al intercambio
Hemos llevado a un invitado a la clase para hacer una entrevista en vivo, mejor si es una persona con sentido del humor para que sea más divertida la actividad. O que llegue a dar una charla en español, hablando al mismo nivel de los estudiantes, es decir, con palabras sencillas, no académicas ni de alto perfil laboral.


 
También he llevado a clase a personas que han estudiado español en Taiwán y que después han vivido en España o Suramérica por varios años. Para que compartan sus experiencias, esta actividad no tiene que ser en español, puede ser en el idioma de los estudiantes, en nuestro caso, fue en chino.

Todas estas actividades ayudarán a motivar el interés y la curiosidad por el idioma español y su nuestra cultura. Espero esta experiencia te sea de utilidad.

Saludos desde Taiwán,
Yo soy Fernando.











Tal vez te interesen estas entradas