2022年2月10號
一百天寫中文挑戰:第四天
前三天我跟你們分享很好笑的故事,都是真的。 但是今天我想要跟你們分享一個我最喜歡聖經的故事。想學新的東西的話 年紀大不是問題。對,我的聖經是中西文對照的。
約書亞記 第十三章:
7 耶和華的僕人西從加低斯・巴尼亞打發我窺探這地,那是我正四十歲;我按著心意回報他。
8 然而,同我·上去的眾第兄使百姓的心消化;但我專心跟從耶和華我的 神。
9 當日摩西起誓說「你腳所踏之地定要歸你和你的子孫永遠為業,因為你專心跟從耶和華我的 神」。
10 「自從耶和華對摩西說這話的時候,耶和華照他所應許的使我存活這四十五年;其間以色列人在曠野行走。看哪,現今我八十五歲了,
11 我還是強壯,想摩西打發我去的那天一樣;無論是爭戰,是出人,我的力量那是如何,現在還是如何。
12 求你將耶和華那日應許我的這山地跟我;那裡有亞衲族人,並寬大堅固的城,你也曾聽見了。或者耶和華照他所應許的與我同在,我就把他們趕著去。」
Reto de 100 días de escribir en chino: Día 4
Los tres días anteriores compartí historias graciosas, todas son historias reales. Pero hoy quiero compartir una de mis historias favoritas de la Biblia. Cuando se quiere estudiar algo nuevo, la edad no es un problema. Sí, mi Biblia está en chino-español.
Libro de Josue, capítulo 14
7 Yo tenía 40 años cuando Moisés, siervo del Señor, me envió desde Cades Barnea para explorar el país, y con toda franqueza le informé de lo que vi.
8 Mis compañeros de viaje, por el contrario, desanimaron a la gente y le infundieron temor. Pero yo me mantuve fiel al Señor mi Dios.
9 Ese mismo día Moisés me hizo este juramento: “La tierra que toquen tus pies será herencia tuya y de tus descendientes para siempre, porque fuiste fiel al Señor mi Dios”.
10 Ya han pasado cuarenta y cinco años desde que el Señor hizo la promesa por medio de Moisés, mientras Israel peregrinaba por el desierto; aquí estoy todavía con mis ochenta y cinco años; ¡el Señor me ha mantenido con vida!
11 Y todavía tengo la misma fortaleza que tenía el día en que Moisés me envío. Para la batalla tengo las mismas energías que tenía entonces.
12 Dame pues, la región montañosa que el Señor me prometió en esa ocasión. Desde ese día, tú bien sabes que los anaquitas habitan allí, y que sus ciudades son enormes y fortificadas. Sin embargo, con la ayuda del Señor los expulsaré del territorio, tal como él ha prometido.